Bilinguisme
Avec cette photo (AP/Thierry Charlier) d'un policier belge, parue à la Une du Monde.fr, on se rend compte qu'en Belgique, le respect du bilinguisme l'emporte sur l'objectif de visibilité ou de reconnaissance de la police : on préfère écrire police en deux langues plutôt qu'en une seule au détriment de la taille des caractères qui s'ils étaient plus grands permettraient une meilleure perception de la qualité des fonctionnaires rencontrés au coin de la rue! Au fait, il y a une minorité allemande en Belgique, il faudrait ajutéer Polizei sur les blousons! Comment font-ils dans la Confédération helvétique avec leur quatre langues?